Data de 31 august a fost declarată de statul român, prin Legea nr. 53/2013, Ziua Limbii Române.
Legea prevede că Ziua Limbii Române să fie sărbătorită de autoritățile publice din România și de reprezentanțele diplomatice din străinătate, inclusiv de Institutele Culturale ale României sau alte instituții românești din străinătate, „prin organizarea unor programe și manifestări cultural-educative și artistice cu caracter evocator sau științific consacrate istoriei limbii române”.
Cu acest prilej, Asociația românilor din Norvegia și site-ul Jurnal de Nord au organizat concursul de interpretare ”Vorbește românește” (detalii despre concurs se pot citi aici). Vă prezentăm, în continuare, participanții la concurs și înregistrările postate pe facebook.
Numărul de like-uri primite de la dumneavoastră va desemna înregistrarile câștigătoare. Dacă doriți să votați concurenții, faceți click pe ” f ” (în partea dreapta jos a clipului), veți fi direcționat către pagina de facebook unde puteți acorda un ”like” înregistrărilor preferate.
Concurent: Mihai, 9 ani, din Oslo. Interpretează poezia ”Ce te legeni, codrule”, de Mihai Eminescu:
Concurent: Stefan, 8 ani, s-a nascut în România si locuieste in apropiere de Trondheim, de la vârsta de 3 ani. Interpretează povestea ”Ivan Turbincă” (partea finală), de Ion Creangă:
Concurent: Anna Helene, 7 ani, s-a nascut în Norvegia si locuieste in apropiere de Haugesund. Interpretează cântecul ”În pădurea cu alune”:
Concurent: Mihai, 9 ani, din Oslo. Interpretează poezia ”La steaua”, de Mihai Eminescu:
Concurent: Stefan, 8 ani, s-a nascut în România si locuieste in apropiere de Trondheim, de la vârsta de 3 ani. Interpretează poezia ”Iaca”, de Constantin Bojescu:
Poetul Nichita Stănescu despre limba română:
“A vorbi despre limba în care gândești, a gândi – gândire nu se poate face decât numai într-o limbă – în cazul nostru a vorbi despre limba română este ca o duminică.
Frumusețea lucrurilor concrete nu poate fi decât exprimată în limba română. Pentru mine iarba se numește iarbă, pentru mine arborele se numește arbore, malul se numește mal, iar norul se numește nor.
Ce patrie minunată este această limbă! Ce nuanță aparte, îmi dau seama că ea are! Această observație, această relevație am avut-o abia atunci când am învățat o altă limbă.
Nu spun că alte limbi, alte vorbiri nu ar fi minunate și frumoase. Dar atît de proprie, atît de familiară, atît de intimă îmi este limba în care m-am născut, încît nu o pot considera altfel decît iarbă.
Numele patriei este tot o patrie. O patrie fără de nume nu este o patrie. Limba română este patria mea.
De aceea, pentru mine, muntele munte se zice, de aceea, pentru mine iarba iarbă se spune, de aceea, pentru mine izvorul izvorăște, de aceea, pentru mine viața se trăiește.” (Nichita Stănescu)
roman says
Buna ziua! Sunt dezamagit ca aceste programe frumoase nu sunt mediatizate suficient! Aveti vreo persoana de contact in majoritatea comunitatilor mari de romani care sa anunte aceste proiecte/planuri legate de comunitate? Din pacate aflam prea tarziu, cu cateva zile inainte, sau dupa ce a trecut…Credeti ca ati putea imbunatati relatia ambasada-comunitati romanesti vreodata?